Hội quán
  • Thông báo


    + Trả lời Chủ đề
    Kết quả 1 đến 20 của 1471

    Chủ đề: Hội quán

    Hybrid View

    1. #1
      Ngày tham gia
      Oct 2012
      Bài viết
      3
      Được cám ơn 0 lần trong 0 bài gởi

      Mặc định

      đùa hay thật đấy ?
      nhìn sợ thế

    2. #2
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      ♥♫François Feldman - Magic boulevard ♥♫

      http://www.youtube.com/watch?v=SkUngJCw4RQ
      Elle voit des films
      Cent fois les memes
      Les memes crimes
      Et les memes scenes
      Elle travaille seule
      Elle place des gens
      Dernier fauteuil
      Ou premier rang
      Les phrases d'amour
      Sur grand ecran
      La nuit le jour
      Ca lui fait du vent
      Elle vit comme ca
      L'amour des autres
      Mais quelque fois
      Y'a l'image qui saute.
      Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
      Pour toujours elle maquille son desespoir
      Au Magic Boul'vard
      Elle laisse tranquille
      Les amoureux
      Qui rate le film
      En fermant les yeux
      Elle vend ses glaces
      Avec ses reves
      Un sourire passe
      Au bord de ses levres
      Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
      Pour toujours elle maquille son desespoir
      Au Magic Boul'vard
      La demoiselle
      A lampe de poche
      Se voudrait belle
      Pour faire du cinoche
      Parfois quelle chance
      La salle est vide
      Pour une seance
      Elle devient Ingrid
      Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
      Pour toujours elle maquille son desespoir
      Au Magic Boul'vard
      Elle voit passer
      Des gens connus
      Des gens glaces
      Qui ne parlent plus
      Jamais la foule
      Ne prend sa main
      Ses larmes coulent
      Avec le mot fin.

      She watches movies
      Hundred times the same
      The same crimes
      And the same scenes
      She works alone
      It places people
      Last chair
      Or senior
      Phrases of love
      On the big screen
      Night into day
      That makes him the wind
      She lives like this
      The love of others
      But sometimes
      There's the image that pops.
      She lives her life in the dark, bizarre
      Forever she fakes the despair
      At Magic Boul'vard
      She left alone
      lovers
      Who misses the movie
      Turning a blind eye
      It sells its ice
      With his dreams
      A smile goes
      At the edge of his lips
      She lives her life in the dark, bizarre
      Forever she fakes the despair
      At Magic Boul'vard
      the lady
      A flashlight
      Would be nice
      To make cinoche
      Sometimes what chance
      The room is empty
      For meeting
      It becomes Ingrid
      She lives her life in the dark, bizarre
      Forever she fakes the despair
      At Magic Boul'vard
      She sees pass
      Known people
      Ice People
      Who no longer speak
      Never crowd
      Takes her hand
      Her tears flow
      With the word end.
      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    3. Những thành viên sau đã cám ơn :
      nhomuadong (17-10-2013)

    4. #3
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      ♥♫Les valses de vienne ♥♫

      http://www.youtube.com/watch?v=v6mwqQvv99c

      les valses de vienne

      Du pont des supplices
      Tombent les actrices
      Et dans leurs yeux chromes
      Le destin s'est brouille
      Au cafe de Flore
      La faune et la flore
      On allume le monde
      Dans une fumee blonde
      {Refrain:}
      Maintenant que deviennent
      Que deviennent les valses de Vienne ?
      Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
      Pendant ces annees ?
      Si les mots sont les memes
      Dis-moi si tu m'aimes...
      Maintenant que deviennent
      Que deviennent les valses de Vienne ?
      Et les volets qui grincent
      D'un chateau de province ?
      Aujourd'hui quand tu danses
      Dis, a quoi tu penses ?
      Dans la Rome antique
      Errent les romantiques
      Les amours infideles
      S'ecrivent sur logiciels
      Du fond de la nuit
      Remontent l'ennui
      Et nos chagrins de momes
      Dans les pages du Grand Meaulnes



      The Viennese Waltz

      From the bridge of agonies
      The actors are falling
      And in their eyes out of chrome
      The destiny is making enemies
      In the Cafe of the flore
      The fauna and the flore
      The world is lightened up
      In a bright smoke
      {Refrain:}
      Now what do become
      What do the Viennese Waltz become?
      Tell me what you were doing
      During those years?
      If the words are the same
      Tell me if you love/like me...
      Now what do become
      What do the Viennese Waltz become?
      And the shutter which are crunching
      From a province castle?
      Today when you are dancing
      Say,what are you thinking about?
      In the ancient Rome
      The romantics are straying
      The unfaithful amours
      write themselves down on programs
      From the bottom of the night
      Bringing up the yearning
      And our grief of the young ladies
      In the pages of 'Grand Meaulnes'

      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    5. Có 2 thành viên đã cám ơn Bocaplua :
      hoalantim2010 (17-10-2013), nhomuadong (17-10-2013)

    6. #4
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      Em là gái trời bắt... đẹp
      Tác Giả: LS Nguyễn Xuân Phước

      Ai cũng biết ngoại hình ảnh hưởng rất lớn đến đời sống của con người. Những người có ngoại hình đạt tiêu chuẩn “đẹp” của xã hội thường được nhiều ưu đãi hơn là những người có ngoại hình xấu. Họ có nhiều bạn hơn. Dễ kiếm vợ kiếm chồng hơn. Công ăn việc làm thuận lợi hơn và có khả năng kiếm được nhiều tiền hơn. Theo một nghiên cứu kinh tế thì những người có ngoại hình tốt đứng đầu danh sách 1/3 của nhóm đối tượng nghiên cứu. Họ được có thêm 5% bonus về lợi tức, và những người thuộc 9% cuối danh sách có ngoại hình không được tốt thì bị 7% phạt về thiệt hại kinh tế.

      Ông chủ có quyền sa thải nhân viên họ cảm thấy "irresistible attraction", một thẩm phán Mỹ đã ra phán quyết.

      Thập niên 60, giới văn học nghệ thuật miền Nam ở Sài Gòn rộn lên vì tập thơ “Em Là Gái Trời Bắt Xấu” của nhà thơ Lệ Khánh do nhà xuất bản Khai Trí ấn hành. Với tập thơ số 1 được độc giả hưởng ứng nhiệt liệt, ông Khai Trí với sự cố vấn văn học của hai nhà thơ Trần Tuấn Kiệt và Hoàng Trúc Ly đã cho in một hơi năm tập “Em là gái trời bắt xấu”. Bán chạy như tôm tươi. Thơ Lệ Khánh được coi như hiện tượng văn học ngang hàng với TTKH những thập niên trước ở Hà Nội.

      Với cái đề tựa “Em là gái trời bắt xấu”, người đọc cũng cảm nhận được thân phận hẩm hiu của những người con gái không được đẹp (mặc dù theo các nhà bình luận thơ thì Lệ Khánh bấy giờ là một cô gái - và bây giờ là một bà già - Huế rất đẹp và lãng mạn).

      Không có ai than thở... em là gái trời bắt đẹp. Vì đẹp là một tài sản vô giá trời cho người phụ nữ. Bao nhiêu triều đại thăng trầm vì cái đẹp của đàn bà. Đắc Kỷ, Bao Tự, Ly cơ, Tây Thi, Dương Quý Phi, Trần Viên Viên đã làm sụp đổ những triều đại lớn của Trung Hoa v.v... Thế mới có câu “đẹp đổ nước nghiêng thành”.

      Nhưng chắc chỉ ở nước Mỹ mới có chuyện đẹp là cái tội.

      Mấy tuần qua giới luật pháp Hoa Kỳ rộn lên vì Tối cao pháp viện tiểu bang Iowa đã ra phán quyết bác đơn kiện của cô Melissa Nelson, 33 tuổi, hành nghề phụ tá nha sĩ. Cô Nelson bị ông nha sĩ James Knight cho nghỉ việc vì cô quá đẹp và quá quyến rũ. Theo nha sĩ Knight, lớn hơn cô Nelson 20 tuổi, ông phải sa thải cô Nelson vì nét đẹp và sự quyến rũ của cô ta có thể làm ông ta bị cám dỗ. Ông có thể phạm tội ngoại tình và làm phá vỡ hạnh phúc gia đình của mình.



      Nha sĩ James Knight và vợ

      Sau khi bị sa thải năm 2010, cô Nelson kiện ông nha sĩ vì tội kỳ thị giới tính. Toà án Iowa bác đơn của cô ta vì cho rằng cô ta bị sa thải không phải vì giới tính mà vì cô ta là mối đe dọa cho hôn nhân của nha sĩ Knight. Cô Nelson kháng cáo. Ngày 12 tháng 7 vừa qua Tối cao pháp viện Iowa đồng ý với quyết định của Toà dưới, là một nhân viên có thể bị chủ sa thải chỉ vì người chủ cho rằng người nhân viên đó có sức quyến rũ... không thể cưỡng lại được (irresistable attraction).

      Trường hợp của cô Nelson có lẽ không phải vì sắc đẹp của cô ta mà là sự cảm nhận của ông nha sĩ về cô ta. Trong đôi mắt của ông nha sĩ, nét đẹp của Nelson đầy sự cám dỗ và có thể gây tổn thương cho ông. Hãy để ý ngôn ngữ trong tiếng Anh khi nói đến nét đẹp người phụ nữ: bombshell (vỏ bom), knockout (đo ván), femme fatale (phụ nữ chết người)... toàn là những từ ngữ diễn tả bạo lực và thương tổn cho người đàn ông.


      Melissa Nelson

      Có lẽ ông nha sĩ Knight cảm thấy mình yếu đuối trước sắc đẹp của Nelson cho nên ông phải tìm cách tránh né nguy hiểm đó trước khi nó trở thành tai họa.

      Đối với Nelson, sắc đẹp không còn là lợi thế để thăng tiến trong xã hội mà còn là một chướng ngại vật cản trở bước đường công danh. Sau vụ kiện nầy Nelson liệu có thể kiếm được việc làm không?

      Nếu ngoại hình là một trở ngại, liệu cách người phụ nữ Hồi giáo quấn khăn che mặt có phải là một giải pháp cho những trường hợp như Nelson không?

      Nhưng nói chung, mọi người cho rằng ông nha sĩ đã làm một điều đúng. Đó là ông can đảm sa thải một người đàn bà đẹp để tránh sự cám dỗ và để gìn giữ hạnh phúc gia đình.

      Và điều chắc chắn là động lực chính yếu cho cô Nelson nghỉ việc là từ người vợ của nha sĩ Knight. Vì có lẽ bà là người thấy được và hiểu được sự yếu đuối của chồng bà trước sắc đẹp của phụ nữ..
      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    7. Những thành viên sau đã cám ơn :
      hoalantim2010 (17-10-2013)

    8. #5
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      Kỳ thị, kinh nghiệm của người Việt tỵ nạn.
      Tác Giả: LS Nguyễn Xuân Phước

      Khi người Việt tỵ nạn Cộng Sản đến Mỹ năm 1975 thì xã hội Mỹ vừa mới được ổn định sau thời kỳ tranh đấu đòi dân quyền của người Mỹ gốc Phi châu, mà ta thường gọi là người da đen. Nhờ công cuộc đấu tranh dân quyền đó ở thập niên 1960s mà người Việt đến Mỹ được đối xử bình đẳng, ít ra trên pháp luật. Người Việt không phải đi toilet riêng dành cho người da màu ở nơi công cộng; đi xe bus không phải ngồi băng ghế sau để nhường ghế trước cho người da trắng; đi ăn nhà hàng không phải đi cửa dành cho người da màu; và đi học cũng được nâng đỡ với những tiêu chuẩn thấp hơn người da trắng v.v...

      Thế nhưng sau khi ở Mỹ một thời gian nhiều người vẫn cảm thấy bị kỳ thị. Có người than phiền ông hàng xóm Mỹ trắng hay làm khó dễ, hay gọi cảnh sát than phiền chuyện nầy chuyện nọ gây rắc rối. Hoặc ở hãng hay bị supervisor đì, cho làm việc nặng nhọc, cho nghỉ việc cách vô lý, thiên vị người da trắng v.v...


      Có một số vấn đề gây cho người Việt cảm giác bị kỳ thị. Khi người Việt mới đến sống ở nước Mỹ vẫn chưa quen tập tục mới như vẫn mặc bộ đồ ngủ (pajama) đi ngoài đường trong khu xóm, ăn to nói lớn, nhậu nhẹt tưng bừng ồn ào vào buổi tối, làm cho hàng xóm khó chịu. Tuy nhiên khi sống chung đụng lối xóm, có những người hàng xóm lúc nào cũng khó chịu với tất cả mọi người bất kể màu da, làm cho chúng ta có cảm giác bị kỳ thị. Những cảm giác bị kỳ thị vơi dần khi chúng ta làm quen được với lối sống và hòa nhập được vào chính mạch của cộng đồng Hoa Kỳ.


      Cảm giác kỳ thị đó khi so sánh với cuộc chiến đấu chống kỳ thị thật sự của người Việt tỵ nạn khi mới đến Mỹ, thì chúng ta sẽ thấy một số cảm giác bị kỳ thị là do sự mâu thuẫn cá tính giữa người với người nhiều hơn là kỳ thị thật sự vì lý do màu da.


      Lịch sử tỵ nạn đã ghi nhận cuộc đấu tranh chống kỳ thị kinh hoàng nhất của người Việt đánh tôm vùng vịnh Galveston, Texas.


      Sau năm 1975, một số người tỵ nạn Việt Nam đã tìm đến vịnh Galveston để làm nghề đánh tôm. Tôm lúc bấy giờ là mặt hàng hải sản có giá trị cao. Những người đánh tôm thành công và trở nên giàu có. Nhiều người Việt, nhất là những người có nghề tôm tại Việt Nam trước đây, kéo nhau về vịnh Galveston để làm ăn khiến cho con số tàu đánh tôm gia tăng nhanh chóng. Những người da trắng làm nghề đánh tôm lâu năm cảm thấy nồi cơm của họ bị đám lưu dân lấy mất và mâu thuẫn bắt đầu nảy sinh.


      Vào tháng 8 năm 1979, ông Nguyễn Văn Sáu, 21 tuổi, hớt hải chạy đến bót cảnh sát ở thành phố Port Arthur thú tội: “Tôi vừa mới giết người.” Ông Sáu nói với cảnh sát là ông vừa mới giết Billy Joe Aplin, 35 tuổi. Sáu và Billy Joe đều đánh tôm cua ở Seadrift, một thành phố nhỏ ở vịnh Galveston, Texas có dân số khoảng 1,250 người. Cả hai có những mâu thuẫn gay gắt vì tranh giành vùng đánh tôm, cua.


      Billy Joe cao 6ft1, nổi tiếng ưa đánh lộn và gây hấn với người khác, và lúc nào cũng mang súng trong xe. Từ 2 năm trước, người Việt đánh tôm cua ở đây than phiền bị Billy Joe và những người da trắng khác sách nhiễu. Họ bị đe doạ, tấn công, đánh đập, và họ bị trộm bẫy cua thường xuyên. Tàu đánh tôm của họ cũng bị phá hại. Họ biết Billy Joe là đầu sỏ. Họ thưa cảnh sát, nhưng cảnh sát không làm gì để bảo vệ họ.


      Trong khi đó, những người da trắng than phiền là vùng đánh tôm cua của họ bị người Việt xâm chiếm. Và người Việt cũng đe dọa Billy Joe và vợ ông ta.


      Vào ngày 3 tháng 8 năm 1979, khi Sáu sửa soạn kéo tàu mới mua ra khỏi nước thì Billy Joe xuất hiện. Billy Joe đạp lên tay của Sáu khi Sáu đang để tay ở chỗ móc trailer. Billy Joe nói với Sáu: “Nếu đám người Việt chúng mầy không đi ra khỏi Seadrift thì tao sẽ cắt cổ mầy.” Sáu, đang ở trần, bỏ chạy và bị Billy Joe rượt theo chém hai nhát dao vào ngực. Sáu và người em là Chinh chạy vào nhà người bạn mượn khẩu súng. Sau đó Sáu và Chinh trở lại bến tàu. Billy Joe vẫn còn đó. Vừa thấy Sáu, Billy Joe nhảy bổ đến tấn công và vật Sáu ngã xuống đất. Sáu rút súng trong quần lảy cò. Một viên đạn bắn trúng vào ngực Billy Joe, Billy Joe chới với kêu lên “No, man”, rồi rơi xuống nước, và một viên khác bắn trúng vào người khi Billy Joe ở dưới nước. Billy Joe chết liền tại chỗ.


      Sau khi Billy Joe bị giết, mâu thuẫn giữa người Việt và người da trắng gia tăng. Trong khoảng thời gian ngắn sau đó, 4 tàu đánh tôm của người Việt bị đốt cháy. Một căn nhà của người Việt bị đánh bom.


      Daniel Aplin, em trai của Billy Joe, tuyên bố “Seadrift đang biến thành nồi thuốc súng.”


      Thành phố Seadrift phải ban hành lệnh giới nghiêm từ 9:00 giờ tối. Vì cảnh sát không giải quyết những khiếu nại của người Việt nên người Việt cho rằng khi mâu thuẫn với người da trắng bộc phát, người Việt sẽ bị tàn sát. Hàng trăm người Việt sinh sống tại Seadrift bỏ chạy qua Houston hay Louisiana. Thiếu nhân viên làm việc, hãng đóng cua hộp ở Seadrift phải đóng cửa.


      Tuần sau đó, 3 người Mỹ trắng bị bắt ở một motel thuộc thành phố Seadrift vì mang thuốc nổ dùng để đánh bom nhà người Việt. Người mật báo cho cảnh sát để bắt khủng bố là B.T. Aplin, em của Billy Joe. Sự thể em trai Billy Joe làm việc với cảnh sát để bảo vệ người Việt làm cho tình hình lắng dịu và người Việt dần dần trở lại Seadrift.


      Tuy nhiên người Việt vẫn tiếp tục bị kỳ thị. Các bến tàu ở Seadrift không cho người Việt đậu bến. Các nhà buôn sỉ không mua tôm của người Việt. Những nhà buôn sỉ mà mua tôm của người Việt bị những người da trắng khác tẩy chay.


      Chính quyền liên bang và giáo hội Công Giáo phải nhảy vào can thiệp.


      Trước đấy, tại Louisiana người Việt đánh tôm cũng bị kỳ thị. Nhờ công đức của Tổng giám mục Philip Harman, hàng ngàn người Việt được yên ổn làm ăn. Đức Tổng giám mục phạt vạ tuyệt thông một người đầu sỏ kỳ thị tại Louisiana không cho người Việt đậu bến. Tinh thần trợ giúp của Đức Tổng giám mục Harman làm cho người da trắng phải chấp nhận người Việt. Và hoà bình đã vãn hồi để người Việt được định cư và làm ăn.


      Khi đại diện bộ tư pháp Hoa Kỳ đến Seadrift thì biết là mâu thuẫn giữa người Việt và người da trắng là do thiếu người phiên dịch để tạo sự hiểu biết nhau. Giáo hội Công Giáo liền cung cấp một người thông dịch viên. Tòa giám mục sau đó cử một linh mục và một phụ tá đến Seadrift để hòa giải giữa người Việt và người da trắng. Tình hình tưởng như đã lắng dịu. Nhưng không...


      Ngày 2 tháng 11 năm 1979, Nguyễn Văn Sáu được toà án tha bổng về tội giết người vì toà cho rằng hành vi giết người của ông là sự tự vệ chính đáng. Nguyễn Văn Chinh, em ông Sáu, cũng được tha bổng về tội tòng phạm. Cả hai sau đó rời khỏi Seadrift.


      Sáu và Chinh đã ra đi. Nhưng kết thúc phiên toà xử Nguyễn Văn Sáu gây nên làn sóng bất mãn nơi người da trắng. Cuối tháng 11 năm 1979, tổ chức kỳ thị nổi tiếng của Mỹ là KKK nhảy vào vòng chiến và bắt đầu một cuộc chiến kỳ thị chủng tộc đầu tiên giữa người Việt tỵ nạn và tổ chức KKK.
      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    9. Những thành viên sau đã cám ơn :
      hoalantim2010 (17-10-2013)

    10. #6
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      ♥♫Beautiful Life-Ace Of Base♥♫


      http://www.youtube.com/watch?v=7-BUt08CTt4

      Songwriters: SKARBEK, SACHA / GARVEY, REA
      You can do what you want just seize the day
      What you're doing tomorrow's gonna come your way
      Don't you ever consider givin' up, you will find, oooh

      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      I just wanna be here beside you
      And stay until the break of dawn

      Take a walk in the park when you feel down
      There's so many things there
      That's gonna lift you up
      See the nature in bloom a laughing child
      Such a dream, oooh

      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      I just wanna be here beside you
      I just wanna be here beside you
      And stay until the break of dawn

      You're looking for somewhere to belong
      You're standing all alone
      For someone to guide you on your way
      Now and Forever

      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      It's a beautiful life, oh oh ooo
      I just wanna be anybody

      Living in different ways
      It's a beautiful life
      I'm gonna take you to a place I've never been
      Before oh yeah
      It's a beautiful life
      I'm gonna take you in my arms and fly away
      With you tonight

      It's a beautiful life, oooh
      It's a beautiful life, oooh

      It's a beautiful life, oooh
      It's a beautiful life, oooh
      It's a beautiful life, oooh
      It's a beautiful life
      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    11. Những thành viên sau đã cám ơn :
      hoalantim2010 (17-10-2013)

    12. #7
      Ngày tham gia
      Nov 2012
      Bài viết
      101
      Được cám ơn 730 lần trong 255 bài gởi

      Mặc định

      Tình Yêu... như trái phá

      Tác Giả: LS Nguyễn Xuân Phước


      Bạo hành trong gia đình là một trong những nguyên nhân của những vụ án gây thương tích hay chết người. Nếu chúng ta theo dõi thông tin trên mạng hay trên truyền hình thì các vụ án gây thương tích hay chết người thường xảy ra trong gia đình, trong liên hệ trai gái.

      Tất cả xoay quanh tình yêu, ghen tương và hận thù.

      Câu chuyện của cụ ông George Sanders, 86 tuổi, bị can tội giết vợ tên Ginger Sanders tại Arizona là một câu chuyện tình đặc biệt.

      Ginger Sanders bị bệnh đa xơ cứng (multiple sclerosis) từ năm 1969 và sau đó thời gian ngắn bà phải đi xe lăn. George Sanders là cựu quân nhân trong trận thế chiến thứ hai di chuyển từ tiểu bang Washington đến Arizona vì khí hậu ấm và khô. Khí hậu nầy thích hợp cho Ginger Sanders. Khi Ginger phải đi xe lăn thì George Sanders là người săn sóc cho bà. Ông nấu ăn, dọn nhà, giặt đồ và giúp bà trang điểm. Ông đưa bà đi tiệm làm tóc, và khi bà làm móng tay, ông cầm tay bà để cho thợ làm móng tay có thể săn sóc bàn tay cho bà.


      Cụ ông George Sanders và cụ bà Ginger Sanders

      Thời gian trôi qua, cụ ông Sanders cũng già đi. Tim ông bị yếu và phải dùng máy trợ tim (pacemaker). Tình trạng sức khoẻ của bà Ginger cũng tệ đi. Bà bị thêm chứng bệnh gọi là gangrene, tiếng Việt gọi bệnh hoại thư, một chứng bệnh lỡ loét da rất trầm trọng. Bác sĩ muốn bà nhập bệnh viện để cắt đi những ngón chân bị Gangrene hủy hoại, và sau đó đưa bà vào viện dưỡng lão (nursing home) để bà có thể được nhân viên chăm sóc cho đến khi chết.

      Đó cũng là tình cảnh tuyệt vọng cho bà. Bà không muốn vào bệnh viện để người ta cắt mấy ngón chân của bà và rồi họ sẽ bỏ bà vào viện dưỡng lão. Đó là lý do bà muốn chết. Bà muốn được chết bên người chồng yêu quý thương yêu mình. Bà năn nỉ cụ ông làm cho bà chết. Nhưng ông nói với bà là ông không thể giết bà được. Ông kể cho cảnh sát viên là bà nói... ông có thể làm được.

      Sau đó ông cụ Sanders lấy khẩu súng lục, quấn khăn tắm chung quanh để không bị lạc đạn...

      Bà hỏi ông: "Cái nầy có đau lắm không?"

      Ông trả lời: "Không đau đâu. Bà sẽ không có cảm giác gì hết."

      Thế là bà nói: "Vậy ông làm đi, làm đi, làm đi"... và như thế... cụ ông Sanders đã bóp cò và cụ bà đã ra đi.

      Sau đó cụ George Sanders đã bị bắt và bị truy tố về tội giết người có chủ ý. Một tội danh có thể bị kết án tử hình hay chung thân.

      Khi ra toà, người con của ông Sanders nói với Toà là gia đình không muốn ông Sanders bị truy tố. Ông Steve Sanders, con trai cụ George Sanders, nói với Toà: "Tôi muốn Toà biết là tôi yêu mẹ tôi vô cùng; và tôi cũng muốn quý Toà biết là tôi cũng yêu cha tôi như thế."

      Lời chứng của Steve Sanders bị ngắt quãng vì tiếng khóc nấc. Ông giải thích "cha mẹ ông sống với nhau hơn 62 năm, và cha ông phải nuôi dưỡng, săn sóc mẹ ông ngày nầy qua ngày khác."



      George Sanders và luật sư của ông Janey Henze Cook bên ngoài phòng xử án Phoenix, Thứ Sáu 29 Tháng 3, 2013

      Ông nói tiếp: "Tôi tin là việc đi khám bác sĩ, cuộc hẹn với bác sĩ, những cú phone về sức khoẻ và thời gian chờ đợi cho có giường trống ở bệnh viện đã giúp cha mẹ ông làm một quyết định chung. Do đó, tôi không quy lỗi ở ông." Steve Sanders nghẹn ngào, nói tiếp: "Ai cũng có hình ảnh một anh hùng trong cuộc đời của họ... có thể là những người nổi tiếng khắp thế giới... nhưng tôi muốn nói với quý Toà, người anh hùng trong cuộc đời tôi là cha tôi."

      George Sanders mặc bộ đồ kaki và áo vest màu trắng, chỉ có khoảng 1 phút về tình yêu của ông dành cho người vợ.

      "Kính thưa quan Toà, tôi gặp Ginger khi nàng 15 tuổi và tôi yêu nàng kể từ ngày ấy. Tôi yêu nàng khi nàng 81 tuổi." Cụ nói với giọng run rẩy vì sợ.

      "Đó là nguồn ân phước và tôi rất sung sướng được săn sóc cho nàng." Rồi cụ Sanders tiếp tục: "Tôi rất lấy làm tiếc và buồn vì tôi đã gây ra cái đau và sự than van cho quý vị."

      Công tố Blaine Gadow, người đại diện nhà nước để truy tố cụ Sanders, đã yêu cầu quan Toà đừng phạt cụ vào tù, và đề nghị tù treo vì gia đình rất yêu người mẹ và đây là một trường hợp rất đặc biệt.

      Blaine Gadow nói với Toà: "Thưa quan Toà, tôi không biết xã hội này sẽ đi về đâu với những trường hợp như thế này, tuy nhiên không ai trong phiên toà ngày hôm nay quên được nạn nhân trong trường hợp này."

      Khi quan Toà sửa soạn đọc bản án, cả gia đình cụ Sanders ngồi yên lặng để nghe phán quyết. Còn cụ ông đứng bất động, run rẩy trước vành móng ngựa. Quan Toà John Ditsworth, nhìn thẳng vào mắt của bị cáo, tuyên bố với giọng nhẹ nhàng, tuyên phạt bị cáo 2 năm tù treo không có giám sát.

      Quan Toà Ditsworth nói: "Quyết định của ông đã vi phạm công lý với lòng thương xót (tampers justice with mercy)."

      Đọc câu chuyện của cụ Sanders, người viết bỗng nhớ đến bài hát của Trịnh Công Sơn "tình yêu như trái phá, con tim mù loà... một mai thức dậy chuyện trò với lá cây... rồi buồn như lá bay..."

      Trịnh Công Sơn sử dụng hình ảnh trái phá để nói về tình yêu mãnh liệt, còn cụ Sanders sử dụng viên đạn như trái phá để thể hiện tình yêu với người vợ yêu quý của mình.
      Người đàn bà toàn diện đây: sáng diện, trưa diện, chiều diện, tối diện

    13. Những thành viên sau đã cám ơn :
      hoalantim2010 (17-10-2013)

    Thông tin của chủ đề

    Users Browsing this Thread

    Có 1 thành viên đang xem chủ đề này. (0 thành viên và 1 khách vãng lai)

       

    Similar Threads

    1. Trả lời: 10
      Bài viết cuối: 28-12-2010, 03:52 PM

    Bookmarks

    Quyền viết bài

    • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
    • Bạn Không thể Gửi trả lời
    • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
    • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình